No exact translation found for السلع والخدمات الإقتصادية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic السلع والخدمات الإقتصادية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il est facile de distinguer les biens et services socioéconomiques dans le cas des pêcheries et des ressources génétiques marines.
    ويمكن بسهولة تحديد السلع والخدمات الاجتماعية والاقتصادية في حالات مصائد الأسماك والموارد الوراثية البحرية.
  • Car le fait d'augmenter l'offre d'argent, sans avoir une croissance proportionnelle des biens et des services dans l'économie, dévaluera toujours une monnaie.
    حيث أن توسيع العرض النقدي ,بدون أن يكون هناك ،توسع متناسب بالسلع والخدمات في الاقتصاد .سيؤدي دائما إلى الحط من قدر العملة
  • Le produit intérieur brut (PIB) est le total de la valeur marchande des biens et services produits par l'économie d'un pays pendant une période donnée.
    (16) الناتج المحلي الإجمالي هو القيمة الإجمالية في السوق للسلع والخدمات التي ينتجها اقتصاد أمة ما خلال فترة زمنية معينة.
  • Il n'est pas facile de calculer la valeur économique totale des biens et services écologiques.
    غير أن حساب مجمل القيمة الاقتصادية للسلع والخدمات الإيكولوجية مهمة صعبة.
  • Les milieux marins vivants fournissent les biens et services socioéconomiques suivants : emploi, aliments, matières premières, loisirs et détente, services culturels, services d'information (ressources génétiques et médicinales), éducation, recherche, esthétique, inspiration et autres valeurs hors usage et valeurs d'option.
    وتشمل السلع والخدمات الاجتماعية والاقتصادية التي توفرها البيئات البحرية الحية فرص العمل، وتوفير الغذاء، والمواد الخام، والاستجمام والترويح، والخدمات الثقافية، والخدمات الإعلامية (الموارد الوراثية والموارد الدوائية)، والتعليم، والبحوث، والقيم الجمالية، ومصادر الإلهام والقيم غير المادية الأخرى، وقيم/خيار الاستخدام.
  • L'intégration commerciale et financière mondiale a atteint une ampleur sans précédent, touchant un nombre toujours croissant de pays, de biens, de services et d'instruments financiers.
    وصل التكامل التجاري والمالي العالمي إلى أعماق غير مسبوقة، وشمل عدداً متزايداً باستمرار من الاقتصادات والسلع والخدمات والأدوات المالية.
  • Les écosystèmes côtiers et marins fournissent une gamme étendue et appréciable de ressources en habitat et de biens et de services qui, directement ou indirectement, revêtent une grande portée économique et sociale.
    فالنظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية تتيح مجموعة واسعة من موارد الموائل الهامة والسلع والخدمات التي لها قيمة اقتصادية واجتماعية مباشرة وغير مباشرة كبيرة.
  • v) Le développement durable et la compétitivité, en accordant une importance particulière à la mise en valeur économique des biens et des services environnementaux et en veillant à ce que ceux-ci puissent plus facilement trouver des débouchés;
    '5` التنمية المستدامة والقدرة التنافسية، مع إيلاء عناية خاصة لتقييم السلع والخدمات البيئية من الناحية الاقتصادية وتحسين ظروف وصولها إلى الأسواق؛
  • Conclusions et recommandations de l'évaluation des écosystèmes pour le Millénaire Exposé de M. Anantha Duraiappah, Chef du Groupe de l'économie des services écosystémiques de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales (DEPI) du PNUE Partage des données d'expérience entre les mers régionales s'agissant de l'évaluation économique des biens et services fournis par le milieu marin et les zones côtières Discussion et identification des réponses apportées par les programmes pour les mers régionales
    تقاسم الخبرات فيما بين البحار الإقليمية في مجال التقييم الاقتصادي للسلع والخدمات التي توفرها البيئة البحرية والساحلية مناقشة وتحديد الاستجابات المهمة لبرامج البحار الإقليمية
  • Le rétablissement de ces services doit être concomitant avec le redéploiement de l'administration et de l'appareil judiciaire, ce qui devrait avoir pour effet de rétablir la liberté de circulation des personnes, des marchandises et des services et de normaliser progressivement la vie économique dans les zones qui se trouvent sous le contrôle des Forces Nouvelles.
    وتزامن إعادة نشر الإدارة والقضاء مع إعادة هذه الخدمات. وسيؤدي ذلك كله إلى كفالة حرية تنقل الأشخاص والسلع والخدمات وإنعاش الحياة الاقتصادية بصورة تدريجية في المناطق الخاضعة لسيطرة القوات الجديدة.